The Moment Poem by Margaret Atwood The moment when, after many years of hard work and a long voyage you stand in the centre of your room, house, half-acre, square mile, island, country, knowing at last how you got there, and say, I own this, is the same moment when the trees unloose their soft arms from around you, the birds take back their language, the cliffs fissure and collapse, the air moves back from you like a wave and you can't breathe. No, they whisper. You own nothing. You were a visitor, time after time climbing the hill, planting the flag, proclaiming. We never belonged to you. You never found us. It was always the other way round.
译文: 一刻 在多年苦辛,长长跋涉 之后的一刻。你站在 你的房间,站在半亩地上 在方圆一里的地上,在岛上 在你的国家之中 明白自己终于抵达 然后说,我拥有了这一切 也是这样的一刻 当树木向你张开了它的怀抱 当鸟儿收回了它的言语 崖缝崩裂开来 风儿潮水般卷离 让你喘不上气 不,它们是在悄悄地 告诉你,你什么也不曾拥有 你只是一个过客,兀兀穷年 你攀上山峰,在山巅立旗,趾高气扬 然而 我们从不属于你 你从未曾发现我们 从来就不是和你想的一样 22.7.2凌晨译
Views: 63