试译通过

这次是非常顺利了,写了邮件给某知名出版社,很快就回复了。然后便是试译文,第二天早上提交,周一就回复签协议。量不大的一本民间文学。按照计划,今年也至少要译两本以上。另一本也稍有眉目,希望不会失望。应该把之前和那些翻译公司出版社的作品集整理整理,以后试译的效率也许会更高,但是之前根本不打算搞手工业,现在想法不同了。潮汕生意经说有只要架上有,就会有人看。其实就是天道酬勤的意思,在这个时代,稍微有一点意愿和努力,总是饿不死的。真是一个毫无进步的人,from hand to mouth,血汗工厂也无所谓了,微博上一搜,成千上万的试译者,也许我们是AI灭世前最后一代无名手工业者了。不过还是期待万能翻译机器人早日到来,现在大社的内部流程和反应速度都是以天甚至以周计算的,而十多年前我待过几天的翻译公司早就已经应用人工智能秒翻技术文档了,会有一天读者、译者和出版社这些老古董都会一起消失!今天是古人类译者幸运的一天,它在丛林里找到了食物,并且高兴地用石块砸起来!

Views: 26

分类:
文章已创建 15

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

相关文章

开始在上面输入您的搜索词,然后按回车进行搜索。按ESC取消。

返回顶部